الأربعاء، 22 مايو 2013

فصل فى الجحيم ل ارثر رامبو


كبداية انا شخصيا استمتعت بمقدمة مجدى وهبه و طريقة تقديمه لرامبو و لرمسيس يونان...شعرت بها كمقدمة صديق و ليس ناقد ...المقارنة بين المؤلف و المترجم قد لا تكون واضحة لكن واضح ان كلا منهما تعذب على طريقته


و يبدو ايضا اننا كلنا ارثر رامبو و لكن بدرجات...فمن يتحمل كل تلك السوادوية و الكأبة على دفعة واحدة مثلما فعل رامبو


القاعدة تقول ان الترجمة تقتل الشعر بسكين بارد ...و لم يكن هذا الكتاب استثناء لكنه يعبر عن قاعدة اخرى شعبية تلك المرة و ليست ادبية او نقدية : ان دبلت الوردة ريحتها فيها


فوصول كل تلك الشحنة من الالم عبر حاجز السنوات و المسافات الجغرافية و فرق اللغة و خلافه يعنى ان الجرعة الاصلية كانت اكثر من مما وصلنا بالتاكيد


و لسبب لا ادريه ظل احساسى يقارن بين فصل فى الجحيم ارثر رامبو و "اميات" ل نجيب سرور....ربما كان سبب محنة الثانى هو وطن قاسى تعمد قتل روحه بينما كان العالم و الانسانية عموما هى من قتلت روحه


ادخل هذا الفصل من الحجيم بقدميك , قد تستطيع ان تتحمل كل هذا الظلام و قد لا تحتمل لكن فى كل الاحوال قد لا تخرج منه كما دخلت ...ربما حتى تكتشف زاوية مظلمة منك لم تراه من قبل


 لينك التحميل PDF

http://www.4shared.com/office/gy1dalIv/___-__.html

1 التعليقات:

ALLELIO- موطنـــــــــــــــــــــــــــى(ma patrie) يقول...

هحاول احملة واقراة

شاكرا لكى

إرسال تعليق

حلو؟؟ وحش؟؟ طب ساكت ليه ما تقول....