قريت الرواية بالانجليزى و اظن ده ضيع جزء من روحها الشرقية بالنسبة لى
طريقة اليف الدائمة فى مزج الشرق بالغرب فى رحلة رايح جاى كمان مره بين قرية كردية و لندن
العادات المتضربه و المتشابكة و اللى عمرك ما هتعرف توفق بينهم فتلاقى روحك فى المعضلة الملخبطة دى
هاحتاج اقراها تانى لما الترجمة العربى تنزل لان الترجمة الانجليزى فصلتنى شوية
اه و بالمناسبه الرواية بالتركى اسمها اسكندر مش عارفه ليه غيروا الاسم فى الترجمه؟
0 التعليقات:
إرسال تعليق
حلو؟؟ وحش؟؟ طب ساكت ليه ما تقول....