اتخذت قرار بقراءه تلك الروايه انطلاقا من 3 اشياء: الاول هو نوبل المؤلف و الثانى سمعه المترجم الطيبه و الثالث مبدأ كل الممنوع مرغوب و كل المفروض مرفوض
الروايه جنسيه بحته -اتمنى الا تخجل من هذا اللفظ- ...الروايه محتواها و اساسها هو الجنس فقط ...لا اقول تلك الجمله كنوع من النقد بل كاقرار للواقع ...المدرسه الايروتيكيه معروفه عالميا و لعلك قرأت مثلها فى النسخ غير المنقحه من الف ليله و ليله بتفاصيل قد تكون اكثر قذاره و توضيحا من روايتنا هذه
لكن ما لفت انتباهى فى تلك الروايه هو ذلك الجزء المقزز عن نظاقه الجسد و اكرر وصف القذاره هنا هو مجرد وصف و ليس انتقاد..فالروايه تتناول تفاصيل مفصله عن تنظيف الاذن و اخراج المخاط من الانف بل و حتى تفاصيل التبرز...لا ادرى لماذا شعرت بكل هذا القرف من تفاصيل انسانيه يوميه مع انها اشياء معروفه للبشر كلهم و تستهلك من يومهم ما يزيد عن ربعه حسب الدراسات الطبيه ....هذه ملحوظه تستحق الدراسه فى حد ذاتها فالانسان لا يخجل او يتقزز من فعل الشئ لكن قراءته على ورق يسبب لهم الغثيان
قررت فى وسط الروايه بأنى سأكملها فقط لاكتشف اذا كان ما وراء كل هذا الكم من الاباحه اى معنى اكبر او قصه محكمه التفاصيل...فاما الاول فلم احدد تفاصيل ذلك الهدف الاسمى ,و اما القصه فالى حدا ما جاءت النهايه مفاجاه نوعا كنوع من التعويض لغياب الدراما طوال الروايه
لم اشعر بثقل الترجمه و بالتالى فتكون الترجمه متقنه فالمترجم الجيد فى نظرى هو من لا يثقلنى بوجوده و كأنى اقرأ روايه مكتوبه بالعربيه اصلا
الروايه جنسيه بحته -اتمنى الا تخجل من هذا اللفظ- ...الروايه محتواها و اساسها هو الجنس فقط ...لا اقول تلك الجمله كنوع من النقد بل كاقرار للواقع ...المدرسه الايروتيكيه معروفه عالميا و لعلك قرأت مثلها فى النسخ غير المنقحه من الف ليله و ليله بتفاصيل قد تكون اكثر قذاره و توضيحا من روايتنا هذه
لكن ما لفت انتباهى فى تلك الروايه هو ذلك الجزء المقزز عن نظاقه الجسد و اكرر وصف القذاره هنا هو مجرد وصف و ليس انتقاد..فالروايه تتناول تفاصيل مفصله عن تنظيف الاذن و اخراج المخاط من الانف بل و حتى تفاصيل التبرز...لا ادرى لماذا شعرت بكل هذا القرف من تفاصيل انسانيه يوميه مع انها اشياء معروفه للبشر كلهم و تستهلك من يومهم ما يزيد عن ربعه حسب الدراسات الطبيه ....هذه ملحوظه تستحق الدراسه فى حد ذاتها فالانسان لا يخجل او يتقزز من فعل الشئ لكن قراءته على ورق يسبب لهم الغثيان
قررت فى وسط الروايه بأنى سأكملها فقط لاكتشف اذا كان ما وراء كل هذا الكم من الاباحه اى معنى اكبر او قصه محكمه التفاصيل...فاما الاول فلم احدد تفاصيل ذلك الهدف الاسمى ,و اما القصه فالى حدا ما جاءت النهايه مفاجاه نوعا كنوع من التعويض لغياب الدراما طوال الروايه
لم اشعر بثقل الترجمه و بالتالى فتكون الترجمه متقنه فالمترجم الجيد فى نظرى هو من لا يثقلنى بوجوده و كأنى اقرأ روايه مكتوبه بالعربيه اصلا
1 التعليقات:
تعليق رائع
كملى بقى بدفاتر دون ريغربيتو الجزء التانى منها
بس على معدة فاضيه
إرسال تعليق
حلو؟؟ وحش؟؟ طب ساكت ليه ما تقول....